Por que a revelação de dublagem em inglês de Natsume Yujin-cho é um grande negócio

A Crunchyroll anunciou recentemente que irá dublar Natsume’s Book of Friends em inglês, 14 anos após o anime ter sido exibido pela primeira vez. Eis por que isso é um grande negócio.

Alguns animes nunca são lançados em vídeo nas costas americanas. Outros o fazem, mas nunca são dublados em outros idiomas fora do idioma original. Nos últimos anos, no entanto, alguns títulos de anime populares receberam apenas lançamentos secundários, apenas para finalmente serem dublados vários anos depois.

A Crunchyroll anunciou recentemente que irá dublar O Livro dos Amigos de Natsume (Natsume Yujin-cho) em inglês — 14 anos após a estreia da primeira temporada da série em japonês com legendas em inglês. Este é um grande negócio, e aqui está o porquê.

RELACIONADO: O serviço de entrega da Kiki só se tornou mais relacionável com o tempo

O Livro dos Amigos de Natsume estreou em 2008 com aclamação da crítica. Este sucesso inicial fez com que recebesse mais cinco temporadas e dois filmes, tornando-se uma das séries shojo mais longas da história. NISA – a filial americana da Nippon Ichi, uma empresa japonesa de videogames mais conhecida por produzir o Disgaea games — lançou as quatro primeiras temporadas em home video. Naquela época, a empresa ainda estava em fase experimental com a localização de títulos de anime, então a dublagem permaneceu fora de questão.

Depois de alguns anos, a NISA finalmente tentaria a dublagem com Toradora!, chegando ao ponto de relançar toda a série em vídeo caseiro. O estúdio começou a dublar um outro show, Uma calmaria no mar, que seria o último anime que a empresa lançou um anime em home video. Apesar de O Livro dos Amigos de Natsume enorme sucesso, a NISA nunca dublou a série nem lançou as duas últimas temporadas em home video.

RELACIONADOS: Moto Hagio: A vida e obra da mãe fundadora de Shojo

Cinco anos após o lançamento da 6ª temporada, os fãs começaram a perder a esperança de que as temporadas e filmes posteriores fossem lançados em inglês, muito menos dublados. É por isso que o anúncio da Crunchyroll de dublar O Livro dos Amigos de Natsume pegou tantos de surpresa. Também não foi apenas um anúncio – o elenco de voz já havia sido selecionado e o primeiro episódio dublado já estreou. Novos episódios dublados estão programados para serem lançados semanalmente todos os domingos no Crunchyroll.

Então, o que esse anúncio significa para o resto da série? Os fãs naturalmente esperam que as outras cinco temporadas e filmes sejam dublados. Além disso, muitos estão especialmente esperançosos por um relançamento em vídeo caseiro para aqueles que perderam o lançamento original da NISA. As duas primeiras temporadas estão disponíveis em Blu-ray no Japão há algum tempo, enquanto as duas últimas temporadas e os dois filmes ainda não foram lançados em home video – embora os filmes tenham recebido um lançamento limitado nos cinemas nos Estados Unidos, cortesia da Aniplex.

RELACIONADO: Como o período azul se compara ao mel e trevo de anime favoritos dos fãs

Junto com o futuro brilhante da série nas costas ocidentais, O Livro dos Amigos de Natsume O anúncio de dublagem em inglês também é importante por outros motivos. Isso abre a possibilidade de outros títulos mais antigos do Crunchyroll também receberem o tratamento de dublagem. Se isso inclui ou não títulos mais obscuros ainda está em debate, mas o anime mais popular definitivamente tem uma chance de ser escolhido mais tarde. As seleções possíveis incluem Renascido!, Yakitate!! Japão ou o amplamente aclamado Monogatari Series.

Portanto, se houver um título mais antigo que os fãs de longa data esperavam ver dublado – que também faz parte da biblioteca em constante expansão do Crunchyroll – não perca a esperança ainda. Eles podem simplesmente fazer um anúncio surpresa quando você menos esperar.