Bleach gerou polêmica sobre a recente reformulação de Yoruichi, e os dubladores do personagem agora estão abordando o assunto.
Esta semana foi difícil para o fandom de Bleach. Alguns dias atrás, surgiram relatos de que Bleach: Thousand-Year Blood War estava passando por uma mudança de elenco de última hora. A dubladora Anairis Quiñones revelou que eles foram reformulados como Yoruichi, e relatórios posteriores confirmaram que o dublador anterior do personagem, Wendee Lee, iria reprisar Yoruichi. No entanto, a situação que se seguiu deixou Bleach numa tendência global.
A controvérsia dentro do fandom de anime começou a crescer depois que Lee postou respostas no tweet de Quiñones para outros dubladores e fãs sobre a mudança de elenco. As mensagens agora excluídas foram compartilhadas nas redes sociais por serem grosseiras diante das notícias. Essas postagens combinadas com uma lista de curtidas preocupantes na página de Lee geraram debate no fandom de Bleach. E agora, os dois dubladores envolvidos estão se manifestando.
A primeira a postar sobre a situação foi Lee ao responder a uma postagem feita por Quiñones sobre Yoruichi. Você pode ler seus desculpa abaixo:
“Desejando o melhor a Anairis. Entrei em contato e pedi desculpas. Presumi erroneamente que meus colegas sabiam que eu originei o papel e não me senti apoiado pela decepção expressa em seus comentários sobre a mudança de elenco. Desculpas e sinceros votos de felicidades a Anairis. Bem-vindo ao elenco”
Algumas horas depois, Quiñones abordado a situação com sua própria resposta. Você pode ler o tópico do ator abaixo:
“Quando fui escalado como Yoruichi no início deste ano, eu sabia que precisava me preparar mentalmente para reações adversas. Fiquei animado como alguém que cresceu assistindo Bleach, e animado com a comunidade POC que se viu nela. Eu fiz o meu melhor. Quase não anunciei. Não queria “convidar” a atenção negativa. Mas eu sabia que era um grande negócio e fiz isso mesmo assim. Fiz o meu melhor para me lembrar de onde parte disso estava vindo e focado em todo o amor. E havia muito. Mais uma vez, obrigado.”
“Alguns dias depois, recebi um telefonema informando que gostariam de dar o papel a WL. Fiquei chateado, principalmente pelos fãs que estavam entusiasmados com a reformulação. minha primeira vez sendo reformulada, mas definitivamente a circunstância mais estranha. (Wendee Lee), reconheço e agradeço que você tenha entrado em contato em particular para se desculpar pela forma como suas respostas fizeram a situação “explodir”. Mas isso começou no momento em que fiz minha escalação. anúncio. Entendo de onde você vem, mas suas palavras foram rudes com meus colegas. Não respondi a Wendee em particular porque não tenho mais energia ou interesse em participar desta situação do que já tenho. Não estou pronto para conversar. Por favor, respeite isso.”
Infelizmente, a recente mudança de elenco de Bleach gerou discórdia entre os fãs. Neste ponto, a Viz Media ou seu parceiro de dublagem Studiopolis não abordaram essa controvérsia de reformulação. E quanto à dublagem em inglês de Bleach: Thousand-Year Blood War, você pode encontrá-la em streaming no Hulu e Disney +.
O que você acha desse desastre do anime? Você está acompanhando Bleach: Guerra de Sangue dos Mil Anos? Deixe-nos saber o que você pensa nos comentários abaixo, bem como em Twitter e Instagram. Você também pode me ligar @Megan Peters CB para compartilhar sua opinião!