Chegou a hora de assistir ao filme One Piece: Red em inglês

A partir de 3 de novembro, Filme One Piece: Vermelho chegou oficialmente às costas americanas. Como de costume, os falantes de inglês têm duas opções para assistir a este filme de anime; pode ser assistido em japonês com legendas em inglês ou dublado em inglês. A maioria dos fãs assistirá à versão legendada, mas há um tipo interessante de mérito em assistir à dublagem em inglês desta vez.


A forma como a dublagem em inglês foi lançada na América recentemente se alinha surpreendentemente bem com o lançamento americano do filme. Não apenas isso, mas algum conteúdo do filme é bastante prevalente em eventos e personagens recentemente apresentados na América. Por causa disso, aqueles que estão assistindo a dublagem através de Toonami ou Crunchyroll deve ser um verdadeiro deleite.

RELACIONADOS: Como a visão de One Piece nos sabres de luz de Star Wars pode mudar o equilíbrio de energia


Quem se beneficia assistindo ao filme em inglês?

Para o Toonami fiel, Filme: Vermelho deveria ser uma oportunidade para eles ouvirem mais a voz inglesa de Jimbei. Ele foi visto pela última vez durante o Arco da Ilha dos Homens-Peixe, que terminou sua Toonami correr alguns meses atrás. Quem gostou da interpretação de Daniel Baugh do Cavaleiro do Mar e mal pode esperar para ouvir mais dele pode ouvi-lo novamente no filme.

Claro, é importante ter em mente o potencial de spoilers deste filme. Filme: Vermelho assume que seu público está a par dos eventos em andamento do anime, ou seja, o Wano Arc’s Raid on Onigashima. Nesse sentido, certamente não é para as pessoas que estão no Arco da Ilha dos Homens-Peixe, que terminou há 10 anos no Japão. Se Toonami os fãs estão indo para este filme, deve ser porque eles sabem o que acontecerá em arcos futuros e estão simplesmente assistindo novamente Uma pedaço em inglês por diversão. Caso contrário, eles serão suscetíveis a muitos spoilers maciços.

RELACIONADOS: One Piece: o caminho da lei de gênero para a Canon

Com isso dito, também é possível assistir a este filme seguindo o Arco da Ilha Whole Cake, que a dublagem em inglês terminou recentemente. Além de Jimbei, os espectadores de dub também poderão ouvir mais das vozes em inglês dos Piratas da Big Mom como Brûlée, Oven e Katakuri. Ainda existem alguns spoilers, mas eles são insignificantes em comparação com o que seriam para alguém ainda no Arco da Ilha dos Homens-Peixe.

Pode-se argumentar que assistir Filme: Vermelho após os eventos de Whole Cake Island, em vez de Wano, é o movimento ideal. De acordo com o filme, o mundo ainda conhece Luffy como o Quinto Imperador, o epíteto que ele ganhou após sua viagem à Ilha Whole Cake. Na verdade, o recém-dublado Episódio 878 é sobre Luffy ganhando este título e as reações de todos a ele, incluindo Shanks. Novamente. haveria alguns spoilers para as pessoas assistindo, mas pode valer a pena por essa sinergia. Claro, alguns fãs sugeririam pelo menos assistir Uma peça: Stampede antes da Filme: Vermelho.

Por que mais a dublagem do filme deve ser assistida?

Também valeria a pena assistir a dublagem para ouvir a voz em inglês de Uta, Amanda “AmaLee” Lee. Ela não é apenas uma dubladora experiente, mas também tem muitos seguidores graças a seus anos fazendo covers de animes ingleses. Isso faz dela um ideal para o Uma pedaço maior diva do mundo.

RELACIONADOS: One Piece: Quais poderes de Akuma no Mi pode Haki vencer?

Enquanto AmaLee não conseguiu cantar para o filme, ela estará lançando covers de suas músicas em seu próprio tempo. Independentemente disso, assistir ao filme dublado deve dar aos ouvintes uma familiaridade íntima com a voz em inglês de Uta. Isso deve melhorar a experiência de ouvir os covers de AmaLee de suas músicas, fazendo com que os ouvintes se sintam mais conectados ao personagem que ela está interpretando.

Alguém pensando em assistir Filme: Vermelho em inglês deve bater enquanto o ferro está quente. Além do lançamento teatral limitado do filme nos Estados Unidos, as estrelas se alinharam muito bem para os espectadores de dub simplesmente ignorá-lo. Mesmo para aqueles que não assistem regularmente a dublagem, vale a pena considerar este filme apenas para Amalee e suas próximas músicas cover. Se existe um momento para assistir esse filme dublado, é agora.

Optimized by Optimole