Por que tantos animes têm nomes que soam alemães

Os fãs de anime provavelmente reconheceram que muitos de seus programas favoritos contêm nomes, referências e configurações de personagens alemães – ou com influência alemã.


Seja Eren Jaeger (Ataque ao titã), Johan Liebert (Monstro), ou de alvejante A facção Wandenreich, a cultura e a língua alemã continuaram a dominar muitos componentes de várias franquias de grande sucesso. Então, por que a Alemanha teve uma influência tão forte sobre o anime que se tornou tão predominante, mesmo agora?

RELACIONADOS: Essas pinturas surrealistas distópicas são incrivelmente semelhantes ao Reino Shinigami de Death Note


A relação histórica entre a Alemanha e o Japão

Japão-Período Meiji-Eixo-Potências

As relações germano-japonesas foram oficialmente estabelecidas em 1861, quando ocorreu a primeira visita do embaixador da Prússia ao Japão. Nesse período, o Japão começou a se modernizar rapidamente, o que veria o aumento da produção de bens, com a nação se tornando uma potência militar no ano de 1895. Essa mudança revolucionária na sociedade japonesa foi o culminar de dois fatores importantes: a Restauração Meiji, que consolidou o sistema político sob o imperador do Japão e um intenso intercâmbio intelectual e cultural com as nações da Europa Ocidental.

Ao longo do período Meiji (1868-1912), muitos alemães viriam ao Japão como conselheiros do novo governo e contribuiriam para sua modernização. A Constituição do Império do Japão (1889) foi muito influenciada por juristas alemães, que convenceram o oligarca Meiji e futuro primeiro-ministro Ito Hirobumi de que uma constituição monárquica de estilo prussiano era mais adequada para o Japão. Durante o final do século 19, oficiais militares japoneses seriam enviados à Alemanha para receber treinamento e aprender sobre o sistema militar alemão, o que mudaria drasticamente a forma como o Japão praticava a guerra e a tecnologia que usava.

RELACIONADOS: À medida que a população mundial atinge 8 bilhões, este OVA é mais importante do que nunca

Entre 1885 e 1920, as relações entre a Alemanha e o Japão esfriaram e acabaram se desintegrando com o início da Primeira Guerra Mundial, na qual as duas nações lutaram uma contra a outra. No entanto, em 1926, um acordo cultural foi assinado entre os dois países (“Sociedade Cultural Japonesa-Alemã”). Durante este período, mais de 80% dos estudantes japoneses indo para o exterior se aventuraram na Alemanha para estudar, onde muitos mais tarde se tornariam líderes predominantes em seu país ao longo da década de 1930.

O relacionamento do Japão com a Alemanha tornou-se ainda mais forte em 1938, quando eles assinaram o Pacto Anti-Comintern com a Alemanha nazista e a Itália fascista. Este acordo funcionou como um trampolim para a formação das potências do Eixo, que foi cimentada no Pacto Tripartite de 1940. Alemanha, Itália e Japão concordaram em impedir que os Estados Unidos entrassem na guerra, fortalecer os avanços germano-italianos no norte da África e no Mediterrâneo e derrotar as colônias britânicas no sudeste da Ásia.

RELACIONADOS: Bleach: Como Aizen foi capaz de usar seu poder em Yhwach

Como a relação germano-japonesa afetou o anime?

Hetalia-Axis-Powers

Com uma história tão rica entre esses dois países, não é realmente uma surpresa que o anime tenha absorvido elementos da língua alemã, paisagens e uma variedade de outros bens culturais dentro de seu próprio vocabulário. O Japão foi muito influenciado pelas potências ocidentais do século 19, em que sua atual forma de governo, militar, industrial e relações internacionais foram fortemente impactadas pelo pensamento, tradições e costumes alemães. Isso afetou uma infinidade de áreas da vida civil, e as artes não são exceção. O anime, como todos os meios, reflete a perspectiva de seus escritores e artistas; embora a imaginação seja uma grande parte do processo de criação, é inevitável recorrer à estética e às histórias da vida real.

Um fator, fora o relacionamento próximo do Japão com a Alemanha, que pode ter contribuído para séries de anime usando nomes germânicos é o aumento de espectadores de países ocidentais. O anime se tornou a terceira categoria mais procurada na Netflix (5,5% de participação na demanda em todo o mundo), que teve um aumento de 50% entre 2019-20. A Crunchyroll também teve um grande fluxo de usuários atraídos para sua plataforma, na qual viu um aumento de 4,9 milhões de assinantes de 2012 a 21. Agora, com a atenção de um público internacional capturado, os diretores de mangaká e anime provavelmente estarão muito mais inclinados a tornar os nomes, cenários e temas de seus personagens mais relacionáveis ​​aos espectadores que vivem fora do Japão. Embora Eren Jaeger possa não ser tão fácil de dizer quanto John Smith para os falantes de inglês, pode ser um pouco menos assustador para alguns do que Hideki Ryuga.